教学资源

教学资源

首页 >> 教学资源 >> 正文

诗歌:春之女神着素装

发布日期:2016-04-18    作者:     来源:    点击:

诗歌:春之女神着素装

(来源:普特听力网)

Robert Bridges (全名:full name: Robert Seymour Bridges)(1844.10.23-1930.04.21)英国诗人, 1913-1930被称为桂冠诗人。
早年学医,直至中年40岁因肺病退休从文。第一部诗歌选集发表于1873年,1884年结婚,育有一女Elizabeth Daryush,也是诗人。
Bridges 的笔锋纯朴,平实,优美,富有韵律;突破了自由诗体的限制,在米尔顿Milton(英国诗人)的无韵诗(素体诗)和米尔顿式音律的引导下创建并发展了新米尔顿音律,此类作品录入《新诗》1925。他最受欢迎的2部诗歌作品为《短诗》中的两则(1890,1894写)。 Bridges 也写过剧本,但不比他的诗歌更为受众。
虽然因他的绝笔The Testament of Beauty (1929)获得过一等功,但Bridges 始终名气平平。然而他的诗歌却激起了众多英国作曲家的共鸣,许多将他的著作改编为音乐作品。
Spring Goeth All in White 春之女神着素装-Robert Bridges 罗伯特·布里季
Spring goeth all in white
Robert Bridges
Spring goeth all in white,
crowned with milk-white may;
in fleecy flocks of light,
o'er heaven the white clouds stray;
white butterflies in the air;
white daisies prank the ground;
the cherry and hoary pear,
scatter their snow around.
春之女神着素装,
山楂花冠乳白光;
天上分明一群羊,
白云朵朵自来往;
粉蝶空中时蹁跹;
廷命菊花饰郊原;
樱桃梨树共争艳,
四处飞花如雪片。
(信息员:黄晓宁)